Sabtu, 12 September 2015

Google Translate

Pertama, saya adalah penggemar Google Translate. Dan sangat memanfaatkannya untuk menerjemahkan kata-kata berbahasa Inggeris ke bahasa Indonesia. Atau, sebaliknya. Kalo ada yang terjemahannya tidak pas, saya berkontribusi ke Google, memasukkan terjemahan versi saya, yang menurut saya lebih pas, selain juga bisa membantu lebih banyak untuk lebih menikmati terjemahan yang pas dari Google Translate.

Kedua, saya suka sebel dengan modem yang hobi ngadat. Lalu laptop saya memanfaatkan portable Wi-Fi hotspot dari gadget Samsung saya. Ini pun sesekali masih ngadat. Jadi saya juga selalu siap tablet juga, dengan Google Translate sudah ter-install di dalamnya, untuk jaga-jaga.

Ketiga, jangan takut untuk berasumsi. Ketika saya ingin tahu arti dari retained earnings, Google Translate menampilkan 'keuntungan diperoleh' yang membuat saya mengernyitkan dahi. Asumsi saya, harusnya artinya adalah 'laba ditahan'. Lalu saya balik arah translasinya, dan saya masukkan 'laba ditahan'. Sekarang, Google Translate menampilkan retained earning sebagai terjemahannya. Hahaha, Google Translate masih oke. Saya masih suka. Pintar-pintarnya kita aja memanfaatkannya.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar